




154 foto
Ubicazione
Ocana, CSTL, ESP
Ocana, CSTL, ESP
Utilizzo
145.838 km (90.620 mi)
145.838 km (90.620 mi)
Numero di serie
W09474000YEL05207
W09474000YEL05207
Loading...
Questo lotto è protetto da IronClad Assurance
Acquista in tutta sicurezza sapendo che questo lotto è stato sottoposto a un'ispezione completa e accurata da parte di un ispettore qualificato.
Numero ID
#14522468
In piazzale
Sì
Anno
1999
Costruttore
Modello
Tipo di bene
Numero di serie o VIN
W09474000YEL05207
Caratteristiche
Automatic Transmission, 27127 hrs Carrier Engine, Liebherr V6 Diesel Carrier Engine, Tilt Cab, Anti Two-Block, Liebherr Load Moment Indicator, 10.8 m Minimum 48 m Maximum Boom Length, 10.5 m to 19 m Swingaway Jib, 5 Sheave Hook Block, 15.6 ton Counterweight, Counterweight Removal System, Drive Line Retarder, 18718 Operating Hours,
Note
Matriculado en Espana / Spanish Registration **SOLO SE PODRA RETIRAR EL VEHICULO UNA VEZ TRAMITADO EL CAMBIO DE NOMBRE**THE VEHICLE MAY ONLY BE REMOVED ONCE THE TITLE IS CANCELED IN TRAFFIC OFFICE**COPIA CERTIFICADO CE DISPONIBLE/ COPY CE CERTIFICATE AVAILABLE**
























Featured Photo
Foto, angolo anteriore sinistro
Foto, angolo posteriore sinistro
Foto, angolo anteriore sinistro
Foto, angolo anteriore destro
Numero seriale/numero d’identificazione del veicolo (VIN)
W09474000YEL05207
CE Mark
CE Marked
Hour Meter / Odometer
145838 km-No guarantees made as to actual hours/miles/kilometers; the inspection report reflects what can be visually observed.
Vernice
Condizioni della lamiera (fibra di vetro)
Scalini/scale
Funzionalità delle luci esterne
Some not operational
Allarme di spostamento
Inoperable
Segnalatore acustico (clacson)
Operational
Cinture di sicurezza
Operational



















Lower/Carrier Engine Hours
27127 hrs Carrier Engine
Specchi
Window Controls
Operational
Sedili/braccioli
Seat Belts
Operational
Comandi di guida
Horn
Operational
Engine Oil Pressure
The gauge registers in the operating range.
Warning Lights
Operational
Indicatori
Operational
Gear Selector
Brake Control
Freno motore
Not operationally checked
Clutch
Engages
Heater
Operational
Controllo di funzione limitata (cs)
The main components are in place and operational as noted.










Emission Label
Blow-by (subjective visual observation)
Minor
Avviatore
Operational
Air Compressor
Operational
Pompa degli iniettori
Operational
Exhaust System
Radiatore
Engine - Left Side
Engine - Right Side
Limited Function Check
The engine started and ran.


































Trasmissione
Operational
Frizione
Engages
Pompa a presa di potenza
Operational
Assale anteriore
Differenziale (centrale)
Asse posteriore
Trasmissioni finali
Limited Function Check - Carrier
The drivetrain was operational without a load.
Trasmissione dello sterzo
Gioco dello sterzo
Tipo di freni
Air over hydraulic
Cilindro principale/controllo freni
Tubi/manicotti dei freni
Freno a mano
Controllo di funzione limitata (freni)
The brake system functioned, stopping and holding the machine.
Condizioni del telaio
Sistema automatico di lubrificazione
Yes
Condizioni degli pneumatici
Condizioni delle ruote
Prigionieri della ruota









Pompe (idrauliche)
Valvole
Serbatoio idraulico
Tubi (idraulici)
Cilindri Stabilizzatore
Controllo di funzione limitata
The hydraulic system was operational.


















Lettura del contatore orario
18718 Hours-IronPlanet makes no guarantees as to actual hours/miles; we can only report what can be visually observed.
Cinture di sicurezza
Operational
Sedili/braccioli
Segnalatore acustico (clacson)
Operational, Inoperable
Indicatore del momento di carico
Operational
Anti Two Block
Operational
Comandi idraulici
Funzionalità delle luci esterne
Some not operational
Spie luminose del motore
Operational
Impianto di riscaldamento
Operational
Limited Function Check
The main components are in place and operational as noted.



















Perni del braccio principale
Sezioni del braccio principale
Pulegge scanalate
Sezione della testa del braccio
Cuscinetti antiusura
Cuscinetto piattaforma girevole
Controllo di funzione limitata (terreno accidentato)
The main crane components functioned when checked without a load.
Travi degli stabilizzatori
Cilindri stabilizzatori
Cuscini stabilizzatori








Pompe (idrauliche)
Valvole
Serbatoio idraulico
Tubi (idraulici)
Motore di brandeggio
Apparato di sollevamento principale
Cilindri degli elevatori
Cilindri del braccio telescopico
Controllo di funzione limitata
The hydraulic system was operational.













Estensione del braccio
Blocco di carico principale
Contrappeso
Gli articoli devono essere pagati per intero entro giovedì 19 marzo 2026. Saranno applicate commissioni per eventuali ritardi dopo la data di scadenza.
PagamentiFai arrivare i tuoi macchinari a destinazione con le soluzioni di spedizione e logistica tutto incluso e door-to-door di Ritchie Bros. Ci occupiamo di ogni fase del viaggio con un servizio tutto incluso, grazie a cui i tuoi macchinari attraversano confini nazionali, continenti e oceani in modo rapido ed efficiente.
Le descrizioni dettagliate degli articoli non sono complete, Ritchie Bros. Auctioneers non ha effettuato alcuna ispezione delle componenti dell'articolo, salvo quelle espressamente indicate di seguito. Salvo espressamente indicato, non verrà fornita alcuna dichiarazione o garanzia, espressa o implicita, riguardante il funzionamento dell'articolo e delle sue componenti, incluso descrizioni o garanzie relative a funzionamento, conformità o osservanza di standard o requisiti di sicurezza eventualmente previsti da organi di vigilanza o competenti, dichiarazioni di idoneità o commerciabilità. Si raccomanda di prendere personalmente visione di ogni componente dell'articolo in modo accurato prima di fare un'offerta.
Il macchinario non è stato testato con carico o con tutte le marce. Non rilasciamo alcuna dichiarazione o garanzia che il macchinario funzioni secondo le specifiche del produttore. Non sono state eseguite verifiche di funzionamento sulle componenti della macchina, salvo per le parti qui indicate. Sono disponibili foto specifiche delle singole componenti della macchina, da considerarsi puramente indicative e non rappresentative delle loro effettive condizioni.
Le dimensioni dei macchinari indicate sono da considerarsi puramente indicative. Le condizioni di carico variano a seconda dell'altezza dell'autocarro/rimorchio e della struttura/posizione di carico del macchinario stesso. L'acquirente è responsabile di verificare tutti i carichi prima di ritirare il mezzo dalla sede d'asta per assicurarsi che il carico sia trasportato in modo sicuro. Tutte le dimensioni devono essere verificate dall'acquirente. Non fare riferimento a queste misure per il trasporto, questi valori sono indicativi.